¼¿ï´ë±³±¸
|
°¡Å縯Á¤º¸
|
´º½º
|
¸ÞÀÏ
|
°¶·¯¸®
|
ÀÚ·á½Ç
|
°Ô½ÃÆÇ
|
Ŭ·´
|
MY
|
·Î±×ÀÎ
¼º°æ
±¸¾à¼º°æ
½Å¾à¼º°æ
¼º°æº»¹® °Ë»ö
¼º°æ¼ÒÁ¦¸ñ °Ë»ö
¼º°æ-¼º¼ ºñ±³
4º¹À½¼ ´ëÁ¶
¼º¼ ÇØ¼³
¼º°æÀÚ·á½Ç
¼º°æ¹¯°í´äÇϱâ
¼º°æ¾²±â
¼º°æ¾²±â´À³¦³ª´©±â
¸ÅÀϹ̻ç
¿À´ÃÀÇ ¹Ì»ç
Àü·Ê·ÂÀ¸·Î ã±â
¹Ì»çÅë»ó¹®
¿À´ÃÀÇ ¹¬»ó
Àü·Ê/¹Ì»çÀÚ·á½Ç
¼Ò¸®¸ÅÀϹ̻ç
¼º¹«Àϵµ
±âµµ¼
ÁÖ¿ä±âµµ¹®
Ư¼ö±âµµ
¿©·¯°¡Áö±âµµ
°íÇØ¼º»ç
¹¬Áֱ⵵
½ÊÀÚ°¡ÀDZæ
À§·É±âµµ(¿¬µµ)
°ø¼Ò¿¹Àý
¼º°¡
¼º°¡°Ë»ö
¾Çº¸°¨»ó½Ç
Àü·ÊÀ½¾ÇÀÚ·á½Ç
¼ºÀÎ
¿À´ÃÀÇ ¼ºÀÎ
¼ºÀθñ·Ï
¼ºÀξٹü
¼ºÀÎÀÚ·á½Ç
¼ºÁö
¼ºÁö/»çÀûÁö¼Ò°³
¼ºÁö/»çÀûÁö¸ñ·Ï
¼ºÁö/»çÀûÁö¾Ù¹ü
¼ºÁö/»çÀûÁö°Ô½ÃÆÇ
¼ºÁö/»çÀûÁöÀÚ·á½Ç
ȍ˟
ÅëÇÕ °Ë»ö
°¡Å縯´ë»çÀü
Àü·Ê»çÀü
õÁÖ±³ ¿ë¾î»çÀü
õÁÖ±³ ¿ë¾îÀÚ·áÁý
±³¸®¼
±³¸®¼ ¿ä¾àÆí
±³¸®ÀÚ·á½Ç
±³È¸¹ý
±³È¸¹ýÀÚ·á½Ç
°øÀÇȸ
°³¸·¸Þ½ÃÁö
Àü·ÊÇåÀå
±³È¸ÇåÀå
°è½ÃÇåÀå
»ç¸ñÇåÀå
´õº¸±â(Àüüº¸±â)......
¼Ò¸®µµ¼
7¼º»ç
ÁÖ¼Ò·Ï
¢¸
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
³â
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
¿ù
¢º
½Å½É
º¹µÇ½Å µ¿Á¤ ¸¶¸®¾Æ ½Å½É...
1ÀÏ
(¿ù)
Solemnity of t...
õÁÖÀÇ ¼º¸ð ¸¶¸®¾Æ ´ëÃàÀÏ...
2ÀÏ
(È)
Memorial of Sa...
¼º ´ë ¹Ù½Ç¸®¿À¿Í ³ªÁö¾ÈÁ¶...
3ÀÏ
(¼ö)
Christmas Week...
ÁÖ´Ô °øÇö ´ëÃàÀÏ Àü ¼ö¿äÀÏ
4ÀÏ
(¸ñ)
Memorial of Sa...
ÁÖ´Ô °øÇö ´ëÃàÀÏ Àü ¸ñ¿äÀÏ
5ÀÏ
(±Ý)
Memorial of Sa...
ÁÖ´Ô °øÇö ´ëÃàÀÏ Àü ±Ý¿äÀÏ
6ÀÏ
(
Åä
)
Christmas Week...
ÁÖ´Ô °øÇö ´ëÃàÀÏ Àü Åä¿äÀÏ
ÁÖ´Ô °øÇö ´ëÃàÀÏ - Àü¾ß...
7ÀÏ
(
ÀÏ
)
The Epiphany o...
ÁÖ´Ô °øÇö ´ëÃàÀÏ
8ÀÏ
(¿ù)
The Baptism of...
ÁÖ´Ô ¼¼·Ê ÃàÀÏ
9ÀÏ
(È)
Tuesday of the...
¿¬Áß Á¦1ÁÖ°£ È¿äÀÏ
10ÀÏ
(¼ö)
Wednesday of t...
¿¬Áß Á¦1ÁÖ°£ ¼ö¿äÀÏ
11ÀÏ
(¸ñ)
Thursday of th...
¿¬Áß Á¦1ÁÖ°£ ¸ñ¿äÀÏ
12ÀÏ
(±Ý)
Friday of the ...
¿¬Áß Á¦1ÁÖ°£ ±Ý¿äÀÏ
13ÀÏ
(
Åä
)
Saturday of th...
¿¬Áß Á¦1ÁÖ°£ Åä¿äÀÏ
14ÀÏ
(
ÀÏ
)
Second Sunday ...
¿¬Áß Á¦2ÁÖÀÏ
15ÀÏ
(¿ù)
Monday of the ...
¿¬Áß Á¦2ÁÖ°£ ¿ù¿äÀÏ
16ÀÏ
(È)
Tuesday of the...
¿¬Áß Á¦2ÁÖ°£ È¿äÀÏ
17ÀÏ
(¼ö)
Memorial of Sa...
¼º ¾ÈÅä´Ï¿À ¾Æºü½º ±â³äÀÏ
18ÀÏ
(¸ñ)
Thursday of th...
¿¬Áß Á¦2ÁÖ°£ ¸ñ¿äÀÏ(ÀÏÄ¡...
19ÀÏ
(±Ý)
Friday of the ...
¿¬Áß Á¦2ÁÖ°£ ±Ý¿äÀÏ
20ÀÏ
(
Åä
)
Saturday of th...
¿¬Áß Á¦2ÁÖ°£ Åä¿äÀÏ
21ÀÏ
(
ÀÏ
)
Third Sunday i...
¿¬Áß Á¦3ÁÖÀÏ(ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»...
22ÀÏ
(¿ù)
Day of Prayer ...
¿¬Áß Á¦3ÁÖ°£ ¿ù¿äÀÏ
23ÀÏ
(È)
Tuesday of the...
¿¬Áß Á¦3ÁÖ°£ È¿äÀÏ
24ÀÏ
(¼ö)
Memorial of Sa...
¼º ÇÁ¶õÄ¡½ºÄÚ »ì·¹½Ã¿À ÁÖ...
25ÀÏ
(¸ñ)
Feast of the C...
¼º ¹Ù¿À·Î »çµµÀÇ È¸½É ÃàÀÏ
26ÀÏ
(±Ý)
Memorial of Sa...
¼º Ƽ¸ðÅ׿À¿Í ¼º ƼÅä ÁÖ...
27ÀÏ
(
Åä
)
Saturday of th...
¿¬Áß Á¦3ÁÖ°£ Åä¿äÀÏ
28ÀÏ
(
ÀÏ
)
Fourth Sunday ...
¿¬Áß Á¦4ÁÖÀÏ(ÇØ¿Ü ¿øÁ¶ ...
29ÀÏ
(¿ù)
Monday of the ...
¿¬Áß Á¦4ÁÖ°£ ¿ù¿äÀÏ
30ÀÏ
(È)
Tuesday of the...
¿¬Áß Á¦4ÁÖ°£ È¿äÀÏ
31ÀÏ
(¼ö)
Memorial of Sa...
¼º ¿äÇÑ º¸½ºÄÚ »çÁ¦ ±â³äÀÏ
2024³â 1¿ù 30ÀÏ È¿äÀÏ
[(³ì) Tuesday of the Fourth Week in Ordinary Time]
2 Sm18:9-10, 14b, 24-25a, 30?19:3
Absalom unexpectedly came up against David's servants.
He was mounted on a mule,
and, as the mule passed under the branches of a large terebinth,
his hair caught fast in the tree.
He hung between heaven and earth
while the mule he had been riding ran off.
Someone saw this and reported to Joab
that he had seen Absalom hanging from a terebinth.
And taking three pikes in hand,
he thrust for the heart of Absalom,
still hanging from the tree alive.
Now David was sitting between the two gates,
and a lookout went up to the roof of the gate above the city wall,
where he looked about and saw a man running all alone.
The lookout shouted to inform the king, who said,
"If he is alone, he has good news to report."
The king said, "Step aside and remain in attendance here."
So he stepped aside and remained there.
When the Cushite messenger came in, he said,
"Let my lord the king receive the good news
that this day the LORD has taken your part,
freeing you from the grasp of all who rebelled against you."
But the king asked the Cushite, "Is young Absalom safe?"
The Cushite replied, "May the enemies of my lord the king
and all who rebel against you with evil intent
be as that young man!"
The king was shaken,
and went up to the room over the city gate to weep.
He said as he wept,
"My son Absalom! My son, my son Absalom!
If only I had died instead of you,
Absalom, my son, my son!"
Joab was told that the king was weeping and mourning for Absalom;
and that day's victory was turned into mourning for the whole army
when they heard that the king was grieving for his son.
PS 86:1-2, 3-4, 5-6
R. (1a)
Listen, Lord, and answer me.
Incline your ear, O LORD; answer me,
for I am afflicted and poor.
Keep my life, for I am devoted to you;
save your servant who trusts in you.
You are my God.
R.
Listen, Lord, and answer me.
Have mercy on me, O Lord,
for to you I call all the day.
Gladden the soul of your servant,
for to you, O Lord, I lift up my soul.
R.
Listen, Lord, and answer me.
For you, O Lord, are good and forgiving,
abounding in kindness to all who call upon you.
Hearken, O LORD, to my prayer
and attend to the sound of my pleading.
R.
Listen, Lord, and answer me.
MT 8:17
R.
Alleluia, alleluia.
Christ took away our infirmities
and bore our diseases.
R.
Alleluia, alleluia.
Mk 5:21-43
When Jesus had crossed again in the boat
to the other side,
a large crowd gathered around him, and he stayed close to the sea.
One of the synagogue officials, named Jairus, came forward.
Seeing him he fell at his feet and pleaded earnestly with him, saying,
"My daughter is at the point of death.
Please, come lay your hands on her
that she may get well and live."
He went off with him
and a large crowd followed him.
There was a woman afflicted with hemorrhages for twelve years.
She had suffered greatly at the hands of many doctors
and had spent all that she had.
Yet she was not helped but only grew worse.
She had heard about Jesus and came up behind him in the crowd
and touched his cloak.
She said, "If I but touch his clothes, I shall be cured."
Immediately her flow of blood dried up.
She felt in her body that she was healed of her affliction.
Jesus, aware at once that power had gone out from him,
turned around in the crowd and asked, "Who has touched my clothes?"
But his disciples said to him,
"You see how the crowd is pressing upon you,
and yet you ask, Who touched me?"
And he looked around to see who had done it.
The woman, realizing what had happened to her,
approached in fear and trembling.
She fell down before Jesus and told him the whole truth.
He said to her, "Daughter, your faith has saved you.
Go in peace and be cured of your affliction."
While he was still speaking,
people from the synagogue official's house arrived and said,
"Your daughter has died; why trouble the teacher any longer?"
Disregarding the message that was reported,
Jesus said to the synagogue official,
"Do not be afraid; just have faith."
He did not allow anyone to accompany him inside
except Peter, James, and John, the brother of James.
When they arrived at the house of the synagogue official,
he caught sight of a commotion,
people weeping and wailing loudly.
So he went in and said to them,
"Why this commotion and weeping?
The child is not dead but asleep."
And they ridiculed him.
Then he put them all out.
He took along the child's father and mother
and those who were with him
and entered the room where the child was.
He took the child by the hand and said to her, "Talitha koum,"
which means, "Little girl, I say to you, arise!"
The girl, a child of twelve, arose immediately and walked around.
At that they were utterly astounded.
He gave strict orders that no one should know this
and said that she should be given something to eat.